影片库
影片库为你选出部影片
你是个女孩,你穷困潦倒、欠债累累,这时,突然天降横财——有人迫不及待地以天价请你去他家做家庭教师!他没有别的要求,只要求你剪短美丽的秀发,每天穿上他妻子为你准备的铁蓝色衣服,而且向你保证:“至于照管孩子的事,那是很轻松的.”
你会怎么想?
也许你会想:这是阴谋!你想对了。
可是,那是一个什么样的阴谋?
让我们跟着福尔摩斯来看看。
Small Town, Big Story has started filming on location in Ireland under a UK Equity contract and follows goings-on in Drumbán, a rural village of rattled misfits. When a major Hollywood production rolls into town, a spotlight is thrown on a secret that has been kept hidden since the eve of the Millennium.
Hendricks (Mad Men) is playing Wendy Patterson, a local girl done good as a hot-shot television producer, who returns to her hometown from LA with the Hollywood production in tow, while House of the Dragon’s Considine is local doctor and pillar of the community Seamus Proctor.
故事发生在西约克郡的赫布登布里奇,五位女性为参加当地才艺大赛临时组建朋克摇滚乐队,却在创作首支原创歌曲时发现自己有太多话要说——而音乐正是她们的发声方式。
Following the success of its 2023 series, the critically-acclaimed hit drama Shetland has been recommissioned by the BBC for two new series. A Silverprint Pictures production (part of ITV Studios) for the BBC, the double series commission - Shetland’s ninth and tenth - will film in locations on the Shetland Isles and across Scotland in 2024 and 2025.
Robert Thorogood adapts his own novels alongside Lucia Haynes (“Vera”) and Julia Gilbert (“Midsomer Murders”), each of whom will write a two-episode murder mystery. Thorogood’s episodes will be an adaptation of his second novel, “Death Comes to Marlow” while Haynes and Gilbert are set to pen brand new stories.
本剧基于Frederick Forsyth的同名小说和1973年环球影业同名改编电影创作。
“豺狼”(埃迪·雷德梅恩 Eddie Redmayne 饰)是一个无与伦比、难以捉摸的独行杀手,他以执行高报酬的刺杀任务为生。处于“豺狼”私人生活中心的Nuria(乌苏拉·科尔维罗 Úrsula Corberó 饰)对他的身份却一无所知。在最近一次杀人后,“豺狼”遇到了自己的对手,顽强的英国情报探员Bianca(拉什纳·林奇 Lashana Lynch 饰)。Bianca开始在欧洲各地追捕“豺狼”,一场惊心动魄的猫鼠追逐战由此展开,随之而来的是一连串的破坏。
剧集的故事围绕着两家虚构的英国报社展开。一家是由女主Holly Evans(Charlotte Riley 饰)工作的《先驱报》(Herald)。作为一家老派、左倾且主打严肃新闻的报纸(普遍被英国观众认为影射了现实中的《卫报》),《先驱报》在今天这个网络时代面临着销量锐减、受众缩小等问题。剧中的另一家报社则是主打八卦、民粹新闻的《邮报》(Post)。在主编Duncan Allen(Ben Chaplin 饰)的带领下,该报靠着吸引眼球但又时刻在道德界限打擦边球的新闻不断壮大。
这是一部融合病态执念的友谊、偏执妄想与离奇死猫事件的黑色喜剧惊悚片。这部由黛西·梅·库珀(Daisy May Cooper)和莱尼·拉什(Lenny Rush)主演的荒诞短剧,以扭曲的叙事手法撕开了他们丑陋的生活表象,层层揭露人性如何在失控中走向崩解。
Nic是一位因一段无法向他人诉说的婚外恋而陷入混沌的母亲。 当新搬来的单身母亲Jen闯入她的生活后,这段关系看似带深情却暗藏隐患。
第二季紧接第一季结尾,尼克(Nic)在与姐夫亚历克斯(Alex)的婚外情曝光后,从追悼会上仓皇逃离。
被丈夫丹(Dan)赶出家门后,尼克(Nic)被迫搬入挚友珍(Jen)的住所。然而很快发现,珍依然故技重施——在尼克袒露内心最隐秘的黑暗秘密时,她竟悄然录下了一切。
格蕾丝、安妮和汤米正在迅速成长为警察,但没有什么能让他们为每天面临的混乱做好准备。麦金太尔犯罪团伙垮台已经一年了,真空被敌对帮派填补,他们都在争夺统治地位。警员肖恩·布拉德利被征召来帮忙,但他的动机尚不清楚。汤米被情报警察的世界危险地诱惑,而格蕾丝努力处理她儿子的缺席,以及对同事史蒂夫日益增长的感情。当一个年轻的忠诚分子威胁要接管这座城市时,警察们面临着一个主要的黑社会。
BBC One过去宣布预订Tana French所著小说改篇的8集罪案剧《The Dublin Murders》,被改篇的是《In The Woods》及《The Likeness》,这剧在Belfast及Dublin(北爱尔兰及爱尔兰)拍摄。
主角是Dublin警察的警探Rob Ryan及Cassie Maddox(由 Killian Scott及Sarah Greene饰演),《In The Woods》调查的是一个12岁女孩的谋杀案﹑《The Likeness》讲述一个女警探到精英大学社区卧底以调查一宗谋杀案。
The beautiful English countryside is the setting for more mysteries featuring the charismatic clergyman sleuth.
Based on the classic character created by GK Chesterton. The quaint Cotswolds are abuzz with dastardly intrigue. Father Brown’s new ally is a playwright priest who’s written the perfect murder. But is art imitating death? There’s medieval murder at a battle re-enactment, a new nemesis lurking in the shadows and an old one who’s not quite as we remember him. And there are wedding bells for Chief Inspector Sullivan—until the secret is out that he’s not the real sleuth of the parish.
It’s now 1955 and Chief Inspector Sullivan and Mrs Devine have grown closer since we saw them last – something that hasn’t escaped the notice of Father Brown and Brenda. With a food fayre to die for, a real-life crime at a crime writing festival and a village rivalry that turns deadly, there’s plenty for the gang to be busy with. And when his old friend Sister Boniface is implicated in a murder at an arts and craft fair, Father Brown must prove her innocence – before it’s too late.
你是个女孩,你穷困潦倒、欠债累累,这时,突然天降横财——有人迫不及待地以天价请你去他家做家庭教师!他没有别的要求,只要求你剪短美丽的秀发,每天穿上他妻子为你准备的铁蓝色衣服,而且向你保证:“至于照管孩子的事,那是很轻松的.”
你会怎么想?
也许你会想:这是阴谋!你想对了。
可是,那是一个什么样的阴谋?
让我们跟着福尔摩斯来看看。
该剧是英剧《摩斯探长》的续篇,于2006-2015年在ITV播出,共九季33集,每集约90分钟,其中从2013年的第七季开始每集在ITV1首播时被拆分为上下两部分连续两周播出,然而在重播时以及在美国PBS电视台播出时依旧作为整集播出。该剧将背景设置在学术气息浓郁的牛津,剧中很多含有隐喻的诙谐对白在外国文学爱好者看来会别有趣味,同时延续摩斯系列侧重通过案件展示各色人生和命运悲剧的特色,凶手被揭露后通常会有一幕对手戏将矛盾推至高潮,尘埃落定后缓和而带有希望的片尾曲又形成鲜明映衬,让人感叹命运无常及人的渺小,同时又看到光明的希望。该剧多位编剧也曾参与ITV版大侦探波洛和马普尔小姐系列剧的改编。
With British kids now spending less time outdoors than prison inmates and being heavily supervised most of the time, Chris and Xand van Tulleken create a test of independence for their British Planet Child kids, to see if a group of 4-7 year olds can cross London without their parents, using London transport and take a trip on the London Eye. As the children get more tired, will they be able to complete the experiment?
Ross (Turner) must defend Cornwall from an empowered George Warleggan (Jack Farthing), and risks everything he holds dear as he embarks on a political journey which takes him to the nation's capital. Demelza (Tomlinson) finds her loyalties torn, Elizabeth (Heida Reed) tries to strengthen her marriage, Morwenna (Ellise Chappell) continues to be oppressed by husband Reverend Ossie Whitworth (Christian Brassington), and the Enyses (Luke Norris and Gabriella Wilde) are tested as never before.
10 years after Martin Shaw turned the beloved Inspector Gently novels into a hit BBC One TV series, filming has begun on two final feature-length episodes.
Back in action one last time will be Shaw as the eponymous inspector, who is tested like never before just as he winds down his career.
In the first of two films - Gently Liberated - the inspector and his trusted allies Bacchus (Lee Ingleby) and Coles (Lisa McGrillis) are brought in to investigate a possible "miscarriage of justice".
However, their final case in Gently and the New Age has the Met's new Special Investigations Squad boss Lister bringing in the inspector to investigate high levels of corruption within the force.
Both of these mini-movies will be set in 1970, as the women's liberation movement and the rise of the Conservative Party bring clashing values to Britain.
It's October 1914 and the war is not going well. The Germans are smashing through Belgium and the allies are in retreat. Hazel Bellamy is on a committee with Lady Prudence Fairfax to find temporary homes for the 5000 or more Belgian refugees that have come to Britain. Feeling an obligation to set an example, Hazel agrees to take in a family and expecting an aristocratic family of 3, receives an extended family of 5 peasant farmers who speak no English. They take residence in the servants' quarters but with the language barrier, it all proves to be a bit much for both sides. The servants find the refugees odd in their tastes and their refusal to take a bath in particular offends them. Rescue of a sort comes from Georgina who returns from a weekend away and having been schooled in Switzerland, is a fluent French speaker. The refugees tell her their horrific tale of death and terror at the hands of the invading Germans creating a greater understanding and a degree of empathy from the ... Written by garykmcd
