影片库
影片库为你选出部影片
Season 3 follows the fortunes of a young U-boat crew as they engage in the Battle of the Atlantic, are hunted down by an obsessed Royal Navy Commander (Ray Stevenson) and are sent on a dangerous mission to the Southern Hemisphere. Together they form strong personal alliances under the command of Robert Ehrenberg (Franz Dinda).
And yet Ehrenberg's thoughts remain in Kiel, where he has developed feelings for Greta (Elisa Schlott). The young mother is married to a man who is seriously injured and suffering from war neurosis. Also in Kiel, Wilhelm Hoffmann's daughter Hannie (Luise Wolfram) is trapped in a loveless marriage to Commander Albrecht Lessing (Florian Panzner), a bitter, emotionally distant man. Hannie suffers under the tight constraints of her status and the social expectations that go with it. When she meets the charming submarine commander Schulz (Pierre Kiwitt), she is playing with fire.
Meanwhile in the exotic climes of neutral Lisbon where the exiles, spies and criminals of Europe rub shoulders with each other and their enemies, Hagen Forster (Tom Wlaschiha) discovers a lethal plot to steal a fortune in plundered war time gold. These discoveries and aspects of his own history deriving from dark experiences on the Eastern front, lead him to question his own actions and moral path. They also lead him to a shadowy figure caught up in a conspiracy that might change the course of the War - for the better. That man, very much changed by his own shattering experiences, is Klaus Hoffmann (Rick Okon). These two historically based strands come together in an unexpected, thrilling finale.
该剧以一个徽厨跌宕起伏的人生传奇故事展示了近代徽商和徽文化的厚重历史。胡文清原为晚清一官宦世家的公子,因突遭家庭变故,为生活所迫只得来到一家酒楼当了一名小伙计,开始了他的传奇人生。他亲历过辛亥革命、北伐战争、土地革命战争、抗日战争和解放战争等重大社会变革,经历了学艺时的种种磨难和同伴的排挤,创业时的曲折艰辛和内讧,事业发展时的日本人和汉奸的迫害,以及家庭内部的冲突和感情危机等等种种人生曲折和艰难,终以“忍辱负重,百折不挠”的“徽骆驼”精神,造就了徽菜的辉煌,成为徽馆业的领军人物,在新中国成立的庆祝活动中,胡文清作为徽菜系的代表同全国其他几大菜系代表一起受邀进京献艺。
